目录

地狱品之十一

《正法念处经讲记(五)》 ︱ 元魏婆罗门瞿昙般若流支 译丨智圆法师 讲解 ︱

【所谓苦者,如前所说活、黑绳等七大地狱所受苦恼,彼一切苦,此中具受,百倍更重。】

所谓的苦,就是前面所说那样,等活、黑绳等七大地狱所受的一切苦恼,这里全部要受,而且百倍地加重。

【复有胜者,所谓彼处,多有铁棒、铁戟、铁镬、铁函苦恼。上两铁山,与种种苦。彼处多雨胜胜山聚,从上而堕一由旬量,唯两山聚。打彼罪人,身体散坏,犹如沙抟。散已复生,生已复散,散已复生。有十一焰,周遍烧身。】

还有厉害的,就是那里有很多铁棒、铁戟、铁镬、铁函伤身的苦恼,上面又有两座铁山给予各种苦恼。那里雨下很多高大的山聚,从上空堕下一由旬的量,唯是两山聚。打得那罪人身体全部散坏,就像沙抟一样。散裂以后恢复成形,之后又散裂,散裂以后再恢复成形。

那里有十一种火焰,周遍烧着他的身体。“十一焰”就像前面所说,指上下、四方、四隅十处的火焰,以及内心的饥渴之火。这样内外十一种火焰烧着身体,给他不可思议的痛苦。

【火烧身已,次复破眼,破已复生。阎魔罗人,复割其舌,割已复生。复割其鼻,热白镴汁,置其割处。复割其耳,热赤铜汁,置耳令满。以热铁钵,盛热沸灰,以洒其耳。复以利刀,割而复削。四百四病,常具足有。火焰普遍,合为一焰,受极热苦。】

火烧身后,接着破掉眼睛,破了又生出来。阎魔罗人又割他的舌头,割后又生。又割鼻子,用炽热的白镴汁倒在割伤之处。再割耳朵,把炽热的红铜水灌满他的耳朵,用炽热的铁钵盛着炽热的沸灰洒在他耳朵上,又用利刀割了再削。四百零四种病恒常具足,也就是全身各处地水火风都有极大的病苦。所有的火焰合成一股火焰,也就是到处都是火焰,然后合成一个整体的火焰,受极度的热苦。

【彼地狱处,于长久时,无有年数。乃至作集不善恶业,未坏未烂,业气未尽,于一切时,与苦不止。若恶业尽,彼地狱处,尔乃得脱。】

在那地狱处,长久的时节中没有年数,乃至所作集的不善恶业没有坏烂穷尽之间,不断地出苦。直到恶业消尽了,才从地狱里脱出。

【既得脱已,于五百世,生蝇虫等,遍覆其身,常所唼食。身有疮孔,孔有恶虫,啖食其身。在屏中住。常食粪屎饿鬼之中。】

这里从“生蝇虫等”一直到“常食粪屎”之间,都是修饰最后的“饿鬼”两字。从地狱脱出以后,还要五百世生在常食粪屎饿鬼当中。这类饿鬼受苦的情形,就是苍蝇、虫子等周遍覆盖他的身体,常常吃他的身体,身上有疮孔,孔里有恶虫啖食他的身体,在黑暗处居住,是这样感受苦报的。

【若脱彼处,于七百世,生畜生中旷野恶处,常受鹿身,饥渴烧煮。既得脱已,若生人中同业之处,身常负重,被打身坏,昼夜不安。手足皆破,口常干燥。身体色恶,衣裳破坏。是彼恶业余残果报。虽生人中,于五百世非是正人,与鬼相似。身常苦恼,昼夜不安。是彼恶业余残果报。】

脱离饿鬼处后,还要在七百世生在畜生里,生在旷野险恶之处。常常受生为鹿身,被饥渴烧煮。从畜生道脱出以后,如果生在人中的同业之处,也是身体常常背负重物,身体被打坏,昼夜身心不安,手脚都破掉,口里常常干燥,相貌很丑陋,衣裳破坏。这就是恶业的余残果报。即使生在人中,也是五百世不是真正的人,跟鬼差不多,身体常常苦恼,昼夜心不安,没有平静的时候。这就是过去偷辟支佛食物的余残果报。

【又彼比丘,知业果报,复观阿鼻大地狱处。彼见闻知,复有异处,彼处名为阎婆叵度,是彼地狱第十一处。】

再者,那比丘为了了知恶业果报,继续观察阿鼻大地狱处还有什么处所。他见闻了解到,还有一特异之处,叫做“阎婆叵度”,是阿鼻地狱的第十一处。

【众生何业生于彼处?彼见闻知,有人野处,于河泽中,取济活命。彼河泽处,是第一业,一切田地谷等食具皆从彼得,以存性命。有恶心人,断截彼河。河既断已,彼处国土一切皆失,鸟鹿亦死,况复人类,城邑聚落一切沙门婆罗门等,皆悉渴死。彼河断故,国土人民一切死尽。彼人以是恶业因缘,身坏命终,堕于恶处,在彼地狱阎婆叵度别异处生,受大苦恼。】

比丘又想:众生是以什么业而受生在那里呢?他见闻了解到,有人住在野处,靠着河泽来养活性命。那河泽处是第一重要的业,一切田地的灌溉、谷物庄稼等食具的生长都依赖河泽,人们以此来存养性命。但是,有恶心人从根源上截断了河水。河水一断,彼处国土一切养命的资源都随着丧失了,鸟鹿等的旁生也都死去,更何况那些人类,城邑聚落里的一切沙门、婆罗门等都干渴而死。这样,以河水被截断的缘故,国土中的人民一切都死绝了。那人以这个恶业因缘,死后就堕在恶处,生在阎婆叵度这个特别处,受大苦恼。

【所谓苦者,如前所说,活黑绳等七大地狱所受苦恼,彼一切苦,此中具受,百倍更重。】

所谓的苦,就像前面所说,就是等活、黑绳等七大地狱的一切苦,这里全部要受,而且百倍地加重。

【复有胜者,所谓彼处,七百由旬,如大旷野。险岸高山,大火焰燃,多有铁树。彼地狱人颠倒见故,见有河池树林具足。彼患饥渴,第一恶火,烧其身已,唱唤号哭,走向彼池。作如是意:我到彼处,饮彼池水。既到彼池,有热沸灰,满河池中。】

还有更厉害的,就是那里宽广有七百由旬,像一个大旷野,里面有险恶的河岸和高山,大火炽燃,还有很多铁树。地狱人以颠倒见境的缘故,见到那里有清凉的河池,树林具足。由于身体被第一重的饥渴之火烧得厉害,他一见到这些,就大声叫唤、啼哭着向那河池奔过去。他心里这样想:我到了那里就能喝到那池水。等到了河池边,却发现河池里满满的都是炽热的沸灰。

【于彼池所,阎魔罗人,手执铁刀,执彼罪人,以刀削割。受二苦恼:一刀割苦,二饥渴苦。彼人如是,在旷野处,刀破其身,受大苦恼。】

在河池那里,阎魔罗人手拿着铁刀,抓住罪人,用刀削割他的身体。因此受到两种大苦:一是铁刀割身的苦;二是饥渴烧身的苦。就像这样,那人在旷野处,有刀子削割他的身体而受极大苦恼。

【于长久时,若脱彼处,以饥渴故,处处驰走,饥渴烧身,处处驰走。见有冷河,疾走往趣。彼人既走,池中有鸟身大如象,名曰阎婆,嘴利生焰,执地狱人,上举在空,举已游行。彼地狱人,即失忆念。然后放之,如石堕地。彼中地处,焰坚恶触,罪人堕地,碎为百分。复更和合,合已复散,散已复合,鸟复更取,如前所说,与彼苦恼。彼地狱人,复有恶病,如前所说。如是无量百千亿岁,受如是种恶鸟苦恼。】

他在长久的时间中一直受苦。如果脱离了彼处,以饥渴的缘故到处奔驰,饥渴的火焚烧其身,受逼迫故处处驰走。这时,他见到前方有清凉的河,于是很快地向河边奔过去。正这样奔着,那河池里出现一只鸟,身体像大象那么大,叫做“阎婆”,它的嘴非常锋利,冒着火焰,抓住地狱人就飞向虚空,然后在空中飞行,地狱人吓得当时就失去忆念。接着阎婆鸟在空中松开他,那地狱人就像石头一样直接堕在地上。堕落的地方火焰猛烈,有非常痛苦的恶触,罪人一堕在地上就碎成了一百分。然后又复合成形,重复前面的过程,再散裂、再重合,阎婆鸟再次抓住他,就像前面所说那样,给他无数的苦恼。地狱人身上还有很多恶病,就像前面所说。这样经过无量百千亿岁,罪人一直受这种恶鸟给予的苦恼。

【若脱彼处,而复更为阎魔罗人之所执持,置在热沸赤铜旋河。既置彼处,身皆消洋,如水沫消,又复更生。彼恶业人,恶业行故,长久远时,如是烧煮,无有年数。】

如果脱离彼处,又被阎魔罗人抓住,放在热沸赤铜旋河当中烧煮。放进去以后,身体煮得全部消洋了,就像水沫破灭而消失那样,然后他又新生出来。那恶业人以恶业的力量,在长劫久远的时间中,一直这样被烧煮着,算不出年数。